VeidošanaValodas

Kāda veida "tills" krievu valodā? Iemesli apjukumu

Ne tikai vārdu tik bieži uzrakstīti ar kļūdu, piemēram, "tilla". Visbiežāk kļūda vārds - tas nav trūkums mīksta zīmi vai neskaidrības ar patskani, un nepareizu veida izmantošanu. Ļoti bieži, pat profesionālā vidē, var dzirdēt, kā vārds "tills" samazinās par sievišķīgu lietvārds. Tātad, kāda veida "tills" krievu valodā, patiesībā, un kāpēc?

Nozīmē "tills"

Gandrīz katrā mājā zem tumšie aizkari var redzēt plānas aizkars, ko sauc tilla. Bet, runājot par stilu, krievu valodu, tas nav pilnīgi pareizs. Šo aizkaru tills, kas ir nosaukums audiem, nevis pats produkts. Tills un patiesība bieži šūt aizkarus, un tāpēc tās veids tiek saukts aizkari. Izmantot šūt aizkarus popularitāte izraisīja caurspīdība. Šī funkcija ļauj izslēgtu žilbinošā saules, ne plunging daudzdzīvokļu pilnīgā tumsā.

Bet ir vēl viens veids tills - gluda, kas rotā apģērbu un pat šūt no viņa kleitu, apakšveļu un svārki. Turklāt apģērbu ražošanā bija galvenais, un tikai pēc tam audums tika izmantots apdare no istabas.

Tulle (vai bobinet) - caurspīdīgs audums acs struktūra, kas ir izgatavots no kokvilnas, zīda un lavsanovyh. Kā mērci ir līdzīgs izskatā auduma mežģīnes. Tulle var vienkārši būt caurspīdīga vai pārklātas ar rakstu vai izšūšanas elementiem. Struktūra ir gan stingrs un plūstošs. Režģis pati par sevi var būt neredzams acu, un liela.

Izcelsme vārdu

Vārds ir franču izcelsmes. Tas ir atvasināts no nosaukuma pilsētas Francijā Tills (Tills), ar iedzīvotāju skaitu ne vairāk kā 20 tūkstoši. Man. Tā kā šī pilsēta tiek uzskatīta dzimtene tilla, tas bija šeit, ka viņš izgudroja. Šī nav pirmā pieredze izglītības auduma nosaukumu. Jersey, kašmira un Boston - tas ir visas tās pašas nosaukumus pilsētām, kur sāka ražošanu no šiem audumiem.

Saskaņā ar leģendu, Louis XI lūdza, lai ražotu audumu, par kuru tur vairs nebūs cilvēks var redzēt viņu, bet viņš varēja vērot visu. Iemesls šo pieprasījumu, bija tas, ka viņa nākotnes sieva nevēlējās redzēt viņas seju pie kāzām. Atbildēja uz viņa lūgumu kapteinis mazpilsētā Tills. auduma viņi piedāvāja tik iespaidu karali, ka sakarā ar viņu, un bija teicis, lai kleitu savu līgavu.

Popularitāte ieradās audu XVIII gadsimtā. Īpaši Lielbritānijā brīdī tilla kleita tas bija ļoti moderns.

Tagad franču valodā ir vārds Tulle divās versijās: pilsētas nosaukums un faktiskā nosaukums audu veidu. Abi vārdi franču vienmēr vīrišķīgs. Bez krievu, daudzās Eiropas valodās vārds līdzīga skaņu uz sākotnējo avotu.

Kāda veida "tills" krievu valodā

Vīrietis vai sieviete, un var būt, tas viss ir atkarīgs no konteksta? Tādējādi lietvārds "tilla" - ko viņa paaudzes? Atbilde uz jautājumu ir skaidra: vīrieši. Nav iespējas šeit nevar būt. Visi īpašības vārdi un participles, kas tiek izmantoti, lai šo vārdu, ir jābūt tikai un vienīgi vīrišķīga. Un izmantot šo vārdu epitetiem sieviete šāda veida, piemēram, "visplānākais", ir kļūdains. Tulle - vīriešu, un tas var būt tikai finest.

Kāpēc "tilla" vīrišķīgas

Kāds ir iemesls, kāda veida tas ir? Ja jūs sākat saprast, detalizēti, kāda veida vārds "tills" krievu valodā, jūs varat pārliecināties, ka vārds, no kura tas notika, tas bija pārāk vīrišķīgi. Atvasinājums likumiem ģints arī aizņēmies. Un šajā procesā darbības vārds pats ir kļuvis avots atvasināšanai. Tā, piemēram, tas bija vārds tilla (mežģīņu aizkari).

Vai vārds "tills" atspiežas?

Zināmā, šis vārds šķiet nelokāms. Vārds ir tieksme, bet ne paradigmas decembris 3, jo tas var likties, bet paradigmas 2. deklinācijas. Tāpat kā vārdu karalis, apmetnis, bērnu un foajē.

Saskaņā ar mācību programmu, otrais samazinājums krievu valodā ir vārds neitrāls beidzas -e un -O un vīriešu dzimtē vārdus ar nulles iznākumu. Vārds iekļaujas otrajā kategorijā, jo "s" nav beigas, tā ir daļa no pamatiem runas. Bet daudzskaitļa vārda nav.

Kāpēc jauc veida vārda "tilla"

Jā, tiešām, kāpēc pat diezgan izglītoti cilvēki brīnīties par to, kāda veida vārda "tilla" krievu valodā? Gluži vienkārši, tas ir pēc analoģijas. Nav svarīgi, ko viņš gribēja laist apgrozībā, audumu vai aizkars, tas ir sievišķīgi vārds.

Vēl analoģija notiek zemapziņas ar vārdiem 3 deklinācijas, piemēram :. "Nakts", "meita", "peles" deklinācija sistēma attīstījusies daudz, jo tās izcelsmi, un ne visi vārdi, kas beidzas ar mīkstu zīmi, tagad ir sieviešu dzimtē, jo tur bija daudz aizņēmumu.

Šajā laikā aizņemšanās vārdus Krievijas muižniecība viņš bija ļoti pazīstams ar francūžiem, un viņiem tas bija skaidrs, kāda veida "tills" krievu valodā. Bet cilvēki tālu no bumbas un saviesīgiem pasākumiem, samazinājās vārdu pēc analoģijas ar pazīstamiem vārdiem uz tiem. Šī sabiedrība pēc revolūcijas atstāja Krieviju, un daži cilvēki atceras, kā pareizi runāt. Tātad, vārdu un ir kļuvusi par "jauno" cilts piederība. Rhode lietvārds cilvēki aizstāt līdzīga, un vairumā gadījumu tas darbojas, bet ne vienmēr.

Cilvēki vienkārši dīvaini, un ārvalstnieks, kāda veida "tills" krievu valodā faktu. Līdzīga lieta notika ar vārdu "kafija", kas saskaņā ar noteikumiem vīriešu veidu, bet ļoti bieži izmanto vidēji.

Neatkarīgi no tā, ko daudzi saka ir nepareizi, mums ir jācenšas pilnību zināt patieso noteikumus valodā. Uzzināt noteikumus pēc sirds - tas ir milzīgs solis šajā virzienā, bet tur vienmēr būs vārds, ģints, kas jums ir nepieciešams atcerēties. Gandrīz visi no tiem tika veikti, un lielākā daļa - no franču valodas. Kā piemēru varam minēt "klavieres" "klavieres", "kukurūza", ar dzimto arī tas ne vienmēr bija skaidrs.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.