VeidošanaValodas

Norādāmais vietniekvārds vietniekvārdi angļu valodā, un jo īpaši to vērtības

Vietniekvārdi angļu valodas tiek sadalīta dažiem biti vērtības un izmantošanas principiem. Mūsu uzdevums - izvērtēt indeksu, kura būtība ir tāda, ka tie norāda uz konkrētu objektu, un noteikt savu atrašanās vietu attiecībā pret skaļruni.

Šie vietniekvārdi tiek sadalīti divās veidlapas vienskaitlī - tas (tas, šis - objekts, kas ir tuvāk), un ka (viņš, viņa - objekts, kas ir tālāk), un atbilstošie daudzskaitlī - tās (to), un tiem, (tiem).

Norādāmais vietniekvārds vietniekvārdi tiek izmantotas paziņojumā formā vietniekvārdi vārdu un lietvārdu.

Tādējādi, runājot formā lietvārds, tās definēt. Ja teikums ir vietniekvārds lietot pirms lietvārds, uz kuru tas attiecas, tas vairs nav nepieciešams, lai izmantotu šo rakstu. Tomēr, ja pirms jēdziens joprojām ir noteikt, ja pozīcija norādāmais vietniekvārds priekšā no tiem. Viņai patīk šis spilgti tasi. - Viņa bija kā šajā krāsains tasi.

Demonstratīvs vietniekvārdi, lietvārdi tiek izmantoti tie paši noteikumi, kā arī atbilstošās īpašības vārdi.

Ņemiet vērā, ka šī norādāmais vietniekvārds, ja izmanto ar lietvārds, "valsts", ir jāizmanto, lai nozīmē "valsts, kas ir mājvieta skaļrunī vai autoru darbu." Piemēram, ja jūs lasāt angļu laikrakstu un atbilst tajā frāzi «šī novads», būtu jāsaprot, ka tas attiecas uz Lielbritāniju. Ja šī frāze ir atrodams amerikāņu avīze, tad autors ir prātā ASV.

Kad mēs runājam par valsti, kurā autors nav klāt brīdī runas, tad izteiksme izklausās «šī valsts», ko var tulkot kā "šo valsti" vai "valsti".

Norādāmais vietniekvārds vietniekvārdi, piemēram, šo un kas bieži vien veidotu stabilas kombinācijas vārdiem, kas ir atšķirīgas vērtības dažas funkcijas. Tātad, tas kopā ar lietvārda «valsts» var tulkot kā ASV, un to, kā Lielbritānijas valdība. Tas viss ir atkarīgs no valsts, kurā runātājs atrodas. To pašu var teikt par frāzi «šī tirgus» (amerikāņu vai angļu valodā tirgus).

Norādāmais vietniekvārds vietniekvārdi angļu valodā ir dažas funkcijas izmantošanas, ja to lieto kombinācijā, nozīmē laiku. Tātad, tas ir piemērojams, ja runa ir par pašreizējo laiku vai brīdī runā. Attiecībā uz to, ka tā ir aprakstīta tikai pagātni vai nākotni.

Ļoti bieži, pēc tam, kad dati vietniekvārds vietniekvārdi var būt viens, kas aizstāj iepriekš minēto lietvārdu. To lieto, lai izvairītos no tautoloģija.

Ņemiet vērā, ka demonstratīvo vietniekvārdi šie un tie funkcionē runā savādāk nekā vienskaitļa formā, jo pēc tam, kad viņiem vietniekvārds tie nav izmantoti.

Tātad, atrašanās vietu šo vietniekvārdu vienā teikumā varētu būt:

1. Tie var būt priekšā lietvārdu.

2. Pirms vienu.

3. Pirms frāzi "zīmi + objektu."

4. Par to pašu, ja lietvārds saprot, taču netiek izmantota.

    Katram Vietniekvārdu ir dažas iezīmes, uz lietošanu:

    1. To dažreiz izmanto, lai atsauktos uz tiešo runu, kas bija aiz viņa. Attiecībā uz šo, tad tas tiek izmantots gadījumos, kad tiešā runa viņa priekšā. Ņemiet vērā, ka šo vietniekvārdu var izmantot saistībā ar iepriekšējo paziņojumu.

    2. vietniekvārds, kas ir nepieciešams, lai aizvietotu lietvārdu vienskaitlī, kas tika izmantota iepriekš. Tas tiek darīts, lai izvairītos no tautoloģija.

    3. Dažreiz nozīme norādāmais vietniekvārds var atrast to, kas tulkota krievu valodā vārdu "tā".

      Ar angļu demonstratīviem vietniekvārdu, piemēram, kā arī iekļaut pats. Pirmais no tiem tiek izmantota kā apzīmētāju (kas nozīmē "A"), un kā lietvārds (kas nozīmē "per se"). Ja šis vietniekvārds tiek izmantots ar skaitāmu lietvārdu, bet tā ir beztermiņa rakstu, kura vieta ir priekšā, piemēram. Attiecībā uz pašu | vietniekvārda, to var izmantot kā vērtību adjektīva un lietvārdu. Tulko to kā "tas pats", "tas pats."

      Similar articles

       

       

       

       

      Trending Now

       

       

       

       

      Newest

      Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.