VeidošanaValodas

Angļu vietniekvārdi tulkots: tabulu. Loma Vietniekvārdu angļu valodā

Lai runu svešvalodā, ekspresīva, pareizu un daudzveidīgs, kā arī iemācīties saprast, ko viņi saka (rakstīt), citi cilvēki ir jāzina angļu vietniekvārdiem. Tabula (vairāk par vienu), tiks iesniegts šajā rakstā, ar nepieciešamajiem paskaidrojumiem, lai atvieglotu asimilācija gramatikas materiāla.

Kas ir vietniekvārds, kas jums ir nepieciešams,

Šī ir daļa no runas , ko izmanto jebkurā valodā, lai izvairītos no tautoloģija, atdzīvinātu sausos pārskatus, kā arī padarītu tos loģiski. Vietniekvārdi angļu valodā sauc vietniekvārdi, kas tulkojams kā "nevis lietvārdu."

Šis pakalpojums komponents veic funkciju aizstājēju tiem vārdšķiru, kas ir minēti mutvārdu vai rakstveida tekstu. Var aizstāt ar lietvārdu un īpašības vārdi, nedaudz mazāk - apstākļa vārdu un cipariem. Vietniekvārdi palīdz mums saglabāt konsekvenci un skaidrību domas, bet tas nav atkārtot sevi, atkal aicinot pašus cilvēkus, priekšmetus, notikumus, funkcijas, un tā tālāk. D.

Kādi ir vietniekvārdi angļu valodā

Pastāv astoņu veidu pakalpojumu vārdšķiru. Tālāk mēs apskatīt katru no tiem atsevišķi

Angļu vietniekvārdi, kā arī krievu, mainot sejas, dzimumu un numuru. Turklāt viņiem ir jāvienojas ar daļu no runas, kas ir aizstāts. Piemēram, vienošanās, pamatojoties uz ģints: girl (meitene) - viņa (it). Līdzīgi, koordināciju veic vidū: zēni (zēni) - viņi (tie).

Tagad aplūkosim sīkāk, kas nosaka katru sugu un to, kā tas ir daļa no oficiālās runas izdodas vienkāršotu angliski.

Personas vietniekvārdi (Personal vietniekvārdi)

Nosaukums viņi ir, jo tie aizstās lietvārdi - dzīvo un nedzīvo. Kopumā septiņi.

  • I - I;
  • tu - tu (jūs);
  • viņš - viņš;
  • viņa - viņa;
  • tā - tā;
  • mēs - mēs;
  • tie - viņi ir.

Pievērsiet uzmanību šādām pazīmēm:

1. Tu izmanto gan vienskaitlī, gan daudzskaitlī. attiecīgi Tulkots: "jūs", "jūs" (atsauce uz vienu personu), vai "tu" (atsauce uz cilvēku grupu).

2. Tā ir ne tikai nedzīviem priekšmetiem, bet arī dzīvniekiem.

personas vietniekvārdi šajā nominatīvā ir dota iepriekš. Bet ko tad, ja jūs vēlaties teikt "jūs", "es", "mums", utt ...? Fakts, ka krievu valoda ir pārcelta uz pārējiem gadījumiem (.. datīvs, ģenitīvs, prepozicionāls uc), angļu valodā sauc par vienu vārdu - priekšmets gadījums. Šie vietniekvārdi tiek aizstāti ar vārdiem, kas nav pakļautas piedāvājumu. sarakste tabulā ir parādīta zemāk.

Kas? Kas?

Kas? Kas? Kas? Kas? Ar ko? Kas? No kā? Kas?

es

me - man, man, man, utt ...

tu

tu - tu (jūs), jums (jūs), utt ...

viņš

viņam -. viņš, tas, utt ..

viņa

viņu - viņa, viņas, utt ...

tas -. viņam, tas, utt ..

mēs

mums -. Mēs, mūs, un tā tālāk.

viņi

viņiem -. tie, tos, un tā tālāk.

Sākt praktizēt izmantošanu priekšmeta gadījumā, kad pilnībā būs saprast un mācīties veido nominatīvā. Pretējā gadījumā jūs vienkārši riskējat mulsinoši. Kopumā, atcerieties vietniekvārdus diezgan vienkārši, un jo biežāk jūs iesaistīties svešvalodā, jo pārliecinātāks sāks teikt.

Piederošs vietniekvārds (piederošs vietniekvārdi)

Šī grupa - otrais visizplatītākais. Bet nebaidieties, lai redzētu jaunas angļu valodas vietniekvārdu. Tabulā redzams, ka sarakste starp veidu personisko un piederošs.

personisko vietniekvārds

piederošs vietniekvārds

- I

mans - mans

tu - tu (jūs)

Jūsu - jūsu (jūsu)

viņš - viņš

viņa - viņa

viņa - viņa

viņas - viņas

tā - tas

tā - viņa

mēs - mēs

mūsu - mūsu

viņi - tie

to - viņu

Kā jūs varat redzēt, par pamatu gandrīz visās vietniekvārdu viens, bet atšķirība ir visbiežāk tikai viens burts.

Ieteicams mācīties un strādāt vingrinājumi pirmo vietniekvārdu, tad piederošs, un pēc tam nodarboties ar jauktu testā, kur jums ir jāizvēlas piemērots izpratnē un gramatikas iespēja: jūs vai jūsu, utt Tātad jūs esat stingri viss iemācījušies un nekad sajaukt divas .. virspusēji līdzīgi grupas.

Demonstratives (norādāmais vietniekvārdi)

Mēs turpinām pētīt vietniekvārdu angļu valodā, un tagad iet uz šķirni, kas palīdz orientēties telpā, parādīt noteiktu tēmu, virzienu un atrašanās vietu. Tie nemaina sejas un atstāj, bet tie ir vienskaitļa un daudzskaitļa formas. Tabulā redzēsiet norādāmais vietniekvārds angļu valodā ar tulkojumu.

Ja ir šādi:

aizvērt

tālu

vienskaitlis

daudzskaitlis

šis (ir)

tiem (tām)

ka (ir)

tie (tiem)

Piemēram, ja attālums no sienas karājas attēlu, tad runāt par to: Tas ir attēlu. Un, ja ir zīmuļi uz galda, to var raksturot šādi: Tie ir zīmuļi.

Ir vēl viens no šīs grupas pakalpojumu vārdšķiru funkciju. Tās var aizstāt atsevišķus vārdus vai pat veselas izteiksmes. Tas tiek darīts, lai izvairītos no atkārtojumiem. Piemēram: Gaisa kvalitāte ciematā ir labāka nekā pilsētā - gaisa kvalitāte valstī labāk nekā (gaisa kvalitāte) pilsētā.

Relatīvā vietniekvārds (Relatīvi vietniekvārdi)

Šī suga bieži var atrast sarežģītos teikumos , lai savienotu galveno un sekundāra daļa. Šis vietniekvārds angļu valodā un ārvalstu runas izpratne var radīt grūtības. Tādēļ, jums ir nepieciešams labs izskatīt šo lietu. Šādi relatīvās vietniekvārdi:

  • ka - ka tas (lietots, lai apzīmētu gan dzīvas un nedzīvs objektiem);
  • kas - kas ir (tikai, lai norādītu uz objektiem vai parādībām);
  • kurš - kāds, kurš (attiecas tikai uz cilvēkiem);
  • kam - kāds, kurš, kurš (runātā valoda nav atrasts, tiek izmantotas tikai oficiālā runā kā runas klišejām).

Jautājoša vietniekvārdi (jautājoša vietniekvārdi)

Kā jūs varat iedomāties, šis veids tiek izmantots jautājuma teikumus. Ja jūs jau esat iepazinušies ar tēmu "Īpašie jautājumi" ir angļu vietniekvārdu jūs zināt labi. Visi no tiem ir ievērojams, kas sākas ar burtu kombinācijām wh:

  • ko? - ko? ko? kurš?
  • kas? - Ko? kurā (no diviem)?
  • kurš? - Kas?
  • kam? - kam? Kas?
  • kura? - kuru?

Dažreiz tas var pievienot sufiksu -ever, un pēc tam ieguvis kombināciju neatkarīgi (neatkarīgi, kāds), kurš (kāds jums patīk), un tā tālāk. D.

Pievērsiet īpašu uzmanību šādām iezīmēm.

Kas tiek lietots vienskaitlī, un ir saistīts ar verbālo formu, kā arī beidzas -s šajā vienkāršajā laikā.

Kas ir tur? Kam patīk šī filma?

Izņēmums ir, ja izmanto vietniekvārdu daudzskaitlī (tu, mēs, viņi), ja atbilde ir saistīta ar nosaukumiem vairāku cilvēku, objektu, parādību, un tā tālāk. N.

Kas tu esi?

Kurš no jums dzīvo šajā mājā? - Mēs. (Cik daudzi no jums dzīvo mājā - mēs.)

Nenoteikts vietniekvārdi (Nenoteikts vietniekvārdi)

Bieži vien ir situācijas, kad informācija nav pilnīgi skaidrs, vai runātājs nav pārliecināts par tās patiesumu. Šādos gadījumos ir īpaša grupa, pakalpojumu vārdiem. Tālāk, jūs varat redzēt visu angļu nenoteiktu laiku vietniekvārdu ar tulkojumu.

animēt objektus

nedzīvs objektiem

kāds, kāds - kāds, kāds

kaut kas - kaut kas, kaut

visi, visi - visi, visi

viss - viss

neviens, neviens - neviens

nekas - nekas, nekas

kāds - kāds

kaut - kaut

citi - citi

vai nu - vai nu (kad divi)

ne - ne (ar izvēli divu)

katrs - katrs

Lūdzu, ņemiet vērā, ka visas uzskaitītās vietniekvārdu tabula attiecas uz vienu numuru (pat tad, ja tulkots krievu valodā pārstāv daudzus objektus vai cilvēkus).

Daudzskaitlis beztermiņa vietniekvārds pārstāv šādiem vārdiem:

  • jebkurš - jebkurš;
  • abi - divi;
  • vairāki - daži;
  • citi - citi citus;
  • daudz - maz;
  • maz - maz.

Refleksīvs vietniekvārdi (Refleksīvs vietniekvārdi)

Izmanto, lai atsauktos uz darbībām, kas tiek veiktas ar sevi. Tie Angļu vietniekvārds, kas saistīti ar jau zināmajām sugas - personīgo un piederošs. Tikai šajā gadījumā, tas tiek pievienots -self daļiņu (vienskaitlī) vai -selves (daudzskaitlī).

  • (I) I - sevi;
  • (Jūs), Jums - pats;
  • (He), viņš - pats;
  • (It), viņa - pati;
  • (It) tā - pati (par dzīvniekiem un nedzīviem priekšmetiem);
  • (Mēs) mēs - paši;
  • (Jūs) jūs - paši;
  • (Tie) - tie paši.

Kā tulkot atgriezenisko vietniekvārdus? Piemēram, ir skaidrs viss.

Dažreiz to var tulkot kā "self", "sevi", un tā tālāk. D.

«Kāpēc?» Viņa jautāja sev - «Kāpēc?" - viņa jautāja sev.

Mēs sakārtoti lielisku brīvdienu sev - mēs esam apstrādāti sevi lielu brīvdienas.

Dažos gadījumos, jūs varat tulkot vietniekvārdus ar atkārtotām daļiņas -i un Xia.

Kaķis mazgā sevi - Cat mazgā.

Kur tu slēpjas sevi? - Kur tu slēpjas?

Gadījumos, kad uzsver to, ka prasība tika veikta kāds pats, jūs var tulkot vārdus atgriezenisko vietniekvārdu "viņš", "viņa", un tā tālāk. N.

Viņš ir izveidojusi šo namu pats - Viņš uzcēla šo māju.

Reciprocal vietniekvārds (savstarpēja vietniekvārdi)

Šis veids ir tikai divi pārstāvji: viens otru un viens otru. Tie ir sinonīmi.

Izmanto vietniekvārdus gadījumos, kad divi objekti veic to pašu darbību, kas vērsta uz otru.

Mēs mīlam viens otru - mēs mīlam viens otru.

Viņi apskāva un noskūpstīja viens otru - viņi apskāva un noskūpstīja.

Ziemassvētku dienā draugi uzdāvināja viens otram dāvanas - Ziemassvētkos, draugi deva viens otram dāvanas.

Gadījumos, kad tas ir nepieciešams, lai apzīmētu cilvēku grupu, kas veic to pašu darbību attiecībā uz otru, jums ir izmantot vienu otru veidlapu. Piemēram:

Mēs esam vienoti ģimene un vienmēr palīdz viens otram. - Mēs esam laimīga ģimene un vienmēr palīdzēt viens otram.

Dažādu paaudžu cilvēkiem ir grūtības izprast vienam otra - dažādu paaudžu cilvēkiem, ir grūti saprast viens otru.

Šeit ir sistēma Vietniekvārdu angļu valodā. Tas nav liels galā, jo dažas funkcijas vārdu grupas tiek veidotas no otra: atdeve un piederošs - no personīgās savstarpējs - noslēgti uz nenoteiktu laiku, utt ...

Mācību un saprast teoriju, sāk nodarboties ar dažāda veida vingrinājumus. Jo biežāk jūs to darīt, jo ātrāk jūs sasniedzat nozīmīgu rezultātu: sākums nevilcinājās izmantot savā runā, angļu vietniekvārdu.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.