KarjeraKarjeras vadība

Mēs meklējam labu darbu profesionālu tulkotāju

Karjeras izaugsme un profesionālā attīstība mūsu laikā ir liela nozīme cilvēka dzīvē. Miljoniem cilvēku katru dienu domā par nodarbinātību, un kuras, starp tiem ir daudz tulkotāju. Fakts, ka konkurence tulkošanas jomā turpina pieaugt sakarā ar pastāvīgu pieplūdumu vērā nozares jaunajiem speciālistiem no saistītās jomās. Tirgus apstākļi veicina tulkošanas aģentūras, lai apmierinātu klientus, samazinot cenas un uzlabojot kvalitāti un tulkošanas pakalpojumus. Tulkošanas biroji un aģentūras - tā ir maza kopiena ārštata tulkotājiem. Tātad, mēs varam runāt par konkurenci, unfolding nevis organizācijas, bet tieši starp atsevišķiem profesionāļiem tulkotājiem. Kā tas būtu vislabāk rīkoties tulkotājs, kurš nolēmis piedalīties konkursā, un, turklāt, ir tā uzvarētājs vai, vismaz, tikai strādāt savā specialitātē.

Par starteri, jūs varat mēģināt veikt kompetentu darbu, uzsverot priekšrocības un pozitīvās īpašības tulkotājs, aprakstot savu profesionālo pieredzi un prasmes šajā jomā. Ja jums uzrakstīt CV pareizi un kompetenti sazināties pa tālruni un parasto intervijas, tas var uzlabot reputāciju nākotnē darbinieku acīs devēja. Bieži vien potenciālais darba devējs akti ir tulkošanas aģentūra, kas var izvērtēt potenciālos kandidātus uz iepriekšējo darbu tulkotāju, dalība dažādos projektos, publicētie tulkotās materiāli uc Informācija par pieejamajām vakancēm, norādot pienākumus un prasības kandidātiem bieži publicēta tīmekļa vietnēs tulkošanas aģentūru. Tur ir arī tulkotājs piedāvāja nosūtīt savu CV uz e-pasta adresi, darba devēja. Daudzi tulkošanas aģentūru interesē ilgtermiņa sadarbība ar daudzvalodu speciālistiem ārštata pamata. Šis birojs parasti nosaka cenas par tulkojumu lapas tekstu svešvalodā. Pretendentus uz stāvokli tulkotāja var lūgt nodot uz izlasi pāris punktiem sarežģītu tekstu, kas var radīt grūtības tikai amatieri. Ja tulkojums aģentūra organizē kvalifikāciju jauna darbinieka, tas ir izgatavots ar standarta līgumu, kurā noteikts tekstu tulkošanas izmaksas un citas ekspluatācijas apstākļos. Par lielāko priekšrocība tulkotāja darbu ar dažādām tulkošanas aģentūrām ir trūkums par nepieciešamību meklēt klientiem, kas nav viegli mūsdienu konkurences tirgū.

Darbs ar tulkošanas aģentūru parasti veic veidā gabals likmes algas. Daži tulkotāji ir ikmēneša dod stabilus ieņēmumus un par to vēlamajā variantā ir darba organizācijas otras filiāles, kas, ja nepieciešams, par tulkošanas pakalpojumiem, arī bieži novietots darbu. Jo tulks šādu uzņēmumu, var būt diezgan plašs pienākumu klāsts, sākot ar palīdzību sarunās ar ārvalstu partneriem strādāt pie biznesa korespondences svešvalodās. Par interpretējot lielos uzņēmumu priekšrocība var būt papildu bonusus un garantētu algu, bet konkurence darbu jebkurā respektablu uzņēmumu bieži vien ir gandrīz simts pretendentiem uz katru vietu. Turklāt fiksētu algu, kā likums, "ir" vienmēr ir iekļauta normalizētu 8 stundu darba dienu un standarta 5 dienu vecu nedēļu, ka daudzi tulkotāji, kuri ir pieraduši pie bezmaksas grafiku, šķiet neērti.

Par labu darbu sapņu gandrīz visu darbspējīgo iedzīvotāju planētas, bet tajā pašā laikā ikvienam liek savu nozīmi šajā koncepcijā. Un ar tulka specialitātē: daži atrast ideālo biroja darbu, bet citi novērtē šajā profesijā spēju tulkot pieejamā vietā un jebkurā izdevīgā laikā - un tajā pašā laikā, katrs no tiem ir loģiski, un pats par sevi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.