VeidošanaVidējā izglītība un skolas

Kirilicas un latīņu: atšķirība un tulkošana

Reiz kāds pastāvēja latīņu runājis romieši, ir atstājis taka neiznīcināms. Mēs runājam par visām Eiropas valodām, kas ir sadalītas romāņu un ģermāņu. Attiecībā slāvu tautu, jo īpaši tiem, tā ir izstrādājusi jaunu skriptu, kas pēdas atbalsis un Balkānos. Tātad, pamata alfabēts slāvu Eiropas tautu vidū sāka kirilicas un latīņu, ko mēs joprojām izmantojam šodien.

Valodas izcelsme

Origins, kas var aprēķināt dzimšanas valodu, ir ļoti neskaidrs. Līdz šim, senie lingvistika un etimoloģija ir viens no lielākajiem izaicinājumiem pētniekiem. Tomēr kirilicas un latīņu - ir sava veida izņēmumu, jo izcelsme šo alfabētu, ir vairāk vai mazāk skaidrs.

latīņu

Mēs sākam ar valodu, kas bija runā senajā Romā, un kuri tagad, lai gan miris, plaši izmanto medicīnā, vēstures un filoloģijas. Prototips kalpoja kā latīņu etrusku nerakstīta valodā, kas pastāvēja, galvenokārt mutiskā veidā un izmanto to pašu vārdu starp ciltīm apdzīvo centru mūsdienu Itālijā.

New Roman civilizācija organizēt visus apstākļa vārdi un sasniegumus savu senču, radot pilnīgu latīņu alfabētu. Tas sastāvēja no 21 burtiem: ABCDEFHIKLMNOPQRSTVXZ. Pēc sabrukuma Romas impērijas latīņu plaši visā Eiropā, un pielīdzināt ar dažādu vaislas apstākļa vārdi (ķeltu, velsiešu, gotikas un D. t.).

Tātad, tur bija romāņu valodas un ģermāņu grupas - franču, itāļu, vācu, angļu un daudzi citi. Šodien tiek izmantots, lai reģistrētu vienu alfabētu, kas sastāv no 26 burtiem.

Old slāvu

Par slāvu tautu latīņu bija dīvaini un nepieņemami. Taču, ņemot vērā to, ka daži zemes bija pakļautas pāvesta iestādei, kamēr citi ir pieņemti pareizticīgo kristietību, tas bija nepieciešams, lai izglītotu cilvēkus Svēto Vārdu. Grieķu brāļi Kirils es Mefody izveidojis alfabētu no 43 burtiem, kas kļuva skaidrs slāvu cilvēkiem.

Viņi nosauca to par godu viņa vecākais brālis Kirils, un tas kļuva par pamatu jaunajai Old slāvu valodā. Vēlāk vairākas vēstules samazinājās, un valoda pati ir izplatījies ļoti lielās platībās. Protams, tā ir notikušas izmaiņas sakarā ar dažādiem dialektos, un rezultāts ir sadalīts daudzās atsevišķās valodās. Tas alfabēts kļuva par pamatu, lai Austrumeiropas rakstiem, Dienvideiropas un krievu valodā.

Mūsdienu starptautiskā rakstīšanas sistēma

Šodien, lai apmainītos ar informāciju, lai starptautiskā līmenī, pat austrumu valstīs, izmantojot kirilicas un latīņu. Šo divu universālo alfabēts, kas ir līdzīga struktūra un simboliem, kā arī tie spēj aizvietot viens otru. Bet tas ir vērts atzīmēt, ka katram no tiem ir savas priekšrocības.

Neapšaubāmi, latīņu ir biežāk uz zemeslodes. Ar to reģistrē daudz ķīniešu un japāņu vārdiem, tas tiek plaši izmantots bankas dokumentus (arī Krievijā), lai reģistrētu personas datiem. Bet jebkurš valodnieks jums pateiks tieši to, ko kirilicā - tas ir daudz bagātu un ērti ABC sakarā ar to, ka tās simboli tiek pārraidīti lielāku diapazonu skaņas.

"Alfabēts" reforma

Nomainot kirilicas uz latīņu - ļoti svarīgs jautājums, kas radās vairākkārt daudzās slāvu valstīs. Pirmo reizi latīņu alfabēts aizstāj slāvu Sadraudzībā un Lietuvas Lielhercogisti. Līdz šim, Lietuva un Polija, neskatoties uz slāvu saknēm savu valodu izmanto latīņu alfabētu.

Tulkojums no kirilicas uz latīņu pieskārās un Dienvidaustrumeiropas valstīm. Piemēram, Rumānijā, kas baudīja kirilicas burts XIX gadsimtā, pieņēma latīņu alfabētu. Tāpat mēs ieradās Melnkalnē, Serbijā un Čehijā.

Caur ka Krievija ir pagājis

Teritorijā mūsu valsts kirilicas un latīņu cīnījās par vietu zem saules vienreiz. Neapšaubāmi, native uz Krievijas iedzīvotājiem bija kirilicas burts, bet atkārtoti mēģinājumi katolicismā valsts uzņēmās atcelta un ieviešana latīņu alfabēta kā pamatu rakstiski.

Pirmais no slāvu alfabēta vēlamies sniegt Pēteris. Viņš pat pavadīja valodas reformu, throwing daudz alfabēta burtiem un aizstāt dažus no tiem Eiropas. Bet viņš vēlāk atmetis domu atgriezties savās vietās.

Otrs mēģinājums Romanization Krievijas sabiedrības notika pēc revolūcijas. Kamēr Ļeņins tika veikta apvienošanu reformu. Tika veikti Eiropas norēķinu vienību, bija maiņa Eiropas kalendārā, un tas tika pieņemts, ka valoda tiks tulkots.

Valodnieki milzīgs darba apjoms ir darīts, lai mainītu visus Krievijas avoti, kas tika rakstīts kirilicā. Bet drīz nāca pie varas, Staļins saprata, ka ideja ir nepiemīt veselo saprātu, un viss normalizējas.

Latīņu un kirilicas: atšķirība

Tas ir neiespējami nav pamanījis, ka šie divi alfabēts neticami līdzīgi. Viņi pat ir pilnīgi vienādi burti: A, B, E, K, M, N, O, P, C, T, G, un H. Tomēr, kā ir pareizi minēts iepriekš, Cyrillic funkcionalitāti daudz plašāks. Pateicoties tādiem burtiem kā "W" vai "ni", piemēram, tiek nosūtīta skaņu, latīņu alfabēts tiek ierakstīta, izmantojot divus vai trīs vai četras rakstzīmes.

Mums vajadzētu arī teikt par burtu "C" un "K", kas mūsu vēstulē ir stingri norobežota skaņu. Un latīņu grupā transkripcijas atkarīga patskaņa iet uz priekšu. Un pats galvenais, kas atšķir latīņu kirilicā - ir tas, ka katrs skaņa atbilst tās vēstuli.

Vēstuļu kombinācija ar vārdu nav nekādas ietekmes uz to skaņu, divkāršot līdzskaņi ir skaidri izrunā, nav klusi patskaņi un kluss zilbes.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.