VeidošanaValodas

Sinhroni - tas ... sinhroniskā un diahronā valodniecības

Valodniecība - nav vienkārši zinātne. Šķiet, ka mācīties valodu, nav iespējams līdz gada beigām, bet vēl ir daudz profesionāļu ir daudzus gadsimtus cenšas izsekot tendences tās attīstību, lai izveidotu kādu likumsakarības, noteikt faktorus, kas ietekmē izmaiņas viņu. Darbos daudzu pētnieku bieži saskārās terminu "diachrony un sinhroni", kas sadala pētījumu divās valodās. Kas slēpjas aiz šiem noteikumiem un kāpēc tās ietekmē teoriju valodniecības?

Sākt paskaidrojumus

Sinhroniskā un diahronā valoda attiecas uz jēdzienu laiku. Pirmajā gadījumā, valoda tiek saprasts kā statiska sistēma, un objekts studiju valodniecības ir tās valsts jebkurā brīdī.

Attiecībā diahronā attīstību valodas, visas tās sekas ir iekārtotas veida secībā, pēc kura valoda ir vērts tās pašreizējā situācijā. Ja jūs vilkt paralēles ar darbu I. A. Boduena de Courtenay, Polijas valodnieks, 19.gs., mēs varam redzēt, ka sinhroniskā un diahronā - tas ir tas pats, kas statika un dinamika, attiecīgi.

Ferdinand de Saussure un viņa teorija

Pirmo reizi ievieš šos jēdzienus valodniecībā Šveices Ferdinand de Saussure. Sinhroniskā un diahronā, pēc viņa domām, ir nešķirami: tā - ir gan laiks un attīstība, tas ir aktīvs tagadnē un tajā pašā laikā produkta pagātnē. Saussure saka, ka diachrony - ir evolūcijas sēriju, kurā vienā reizē jūs varat redzēt tikai vienu posmu attīstību. Visu posmu garu ceļu, lai parādītu izmaiņas, kas bija jānokārto valodu pirms tas sasniedza savu pašreizējo stāvokli kopumā.

Sinhronitāte - virkne vienlaicīgu savstarpēji posmiem, tas ir, nav attīstība un ietekme laika, ir tikai valsts valoda brīdī.

Jaunais lauks valodniecības

Tā turpina savu darbu Saussure ieviešanu divām jaunām jomām valodniecības, kurās studijas sinhroniskā un diahronā valodniecības. Pirmajā gadījumā, sinhroniskā valodniecība, uzsvars tiek likts uz komunikācijas elementiem valodu, kas ir, visa sistēma kopumā. Turklāt, sinhroni ir balstīta uz izpratni par valodas visa tā mediju, tā pieņemšanas kolektīvo apziņu.

Attiecībā uz diahronā lingvistikā, tā darbojas ar tiem pašiem elementiem, bet uzskata, ka tie konsekventi, neņemot vērā to, kā tie tiek uztverti ar kolektīvo apziņu. valodas elementi seko viens otram un nav sistēma - tas ir galvenais darbs ir diahronā valodniecības.

Informācijas avoti par sinhroni un diachrony

Sinhroni - pētījums par elementiem ir tikai viena valoda, nevis izsmidzinot uz kopumu, pat tad, ja tas ir saistīts valodas tajā pašā laika periodā. Diachrony var strādāt arī ar vairākām valodām, tajā pašā laikā, salīdzinot attīstību to elementiem. Informācija par šo objektu studiju sinhroniskā valodniecība saņem tikai no priekšmetiem, starp kuriem runas mijiedarbību, bet diahronā spiests izvērtēt un pagātnes pieredzi, un ņemt vērā pašreizējo attīstību, valodas - tas ir, ko tā paredz vairākus aspektus nekā sinhroniskā.

Kādi ir iemesli?

Sinhroniskā un diahronā lingvistika jāattiecas arī uz konkrētām sadaļām tā. Statika, ti sinhroniskā valodniecība, strādājot ar vispārēju gramatiku - tas pilnībā atspoguļo attiecības starp visiem valodas elementiem. Atsevišķi ir vērts atzīmēt, ka sinhroni sliecas vienkāršot nosacījuma datiem, citādi sistēma valodas un nebūs veidot.

Diahronā lingvistika arī pievēršas fonētika, jo skaņas nekad fiksēts nevienā stāvoklī: laiks ir nesaraujami saistīta ar modes tendencēm un realitāti, pastāvīgi veicot korekcijas izrunu. Tas ir iemesls, kāpēc viņi ir galvenais izpētes priekšmets valodniecības dinamisku.

Kopā vai atsevišķi?

Saussure, kurš ieviesa jēdzienu valodniecībā, sinhroni un diachrony uzsvēra, ka jebkurā gadījumā, ja viņi nevar aizplūst, jo šie aspekti valodniecības ir pretēji viens otram. Bet viņš piekrita tam, ka valodnieki bieži paļaujas uz sinhroniskā valodniecība, spēj sniegt atbildes uz daudziem jautājumiem par valodu, mācoties valodu runātājus - tikai reminiscing rīku, iepazīstināja attīstību atšķirīgi faktori, no kuriem daži ir ne vienmēr ir pieejami uztveri.

Jā, statiskā izveidot valodu tik nepieciešamo līdzsvaru, bet bez diachrony nebūtu iespējama to turpmāka attīstība.

Attiecības ar sinhroni un diachrony

Tajā pašā laikā mēs nevaram teikt, ka sinhroni - ir tikai pārdomas par pašreizējo stāvokli valodā. Sinhroniskais lingvistika var parādīt stāvokli valodas 11. gadsimta un 16. - jebkurā laika intervālā. Starp citu, izmantojot šīs sadaļas sinhroni var izsekot un valodas attīstība: vienā daļā parādīsies vēlāk pazūd vai mutēt (piemēram, laika gaitā mūsdienu krievu valoda vaļā patskaņi, mainīti izrunu dažu līdzskaņu kombinācijas, ieguvusi kategorija un animācija nedzīvs). Tā ir ar tiem "vāji", un mainīgais elements ir iespējams pētīt attīstību valodas, tas ir, ņemot vērā tās diahronā aspektā.

Sinhroniskā un diahronā Aplēses

Cik reizes jau minēts, sinhroniskā un diahronā valodā ir savstarpēji saistīti. Mainīgās elementi tās izraisa attīstību, bet stabilu daļa uzglabā sinhroniskā sadaļās, veidojot personību valodas, radot kas atšķir to no visiem citiem dialektiem pat saistītu ģimeni. Sinhroniskā un diahronā lingvistikā tikai papildina viens otru, ļaujot, pamatojoties uz analīzi, attīstību valodas un ņemot viedokli tās sinhroniskā gabaliņiem dažādos attīstības posmos, lai prognozētu savu nākotnes uzvedību: izvēlieties jauno "vājās" saites, kas drīzumā tiks pakļauti atkārtotai izskatīšanai, un vairāk spēcīgāks konsolidēt to, kas ir pagājis vairākus posmus valodas evolūcijas. Šajā dinamiskā valodniecības ir nepieciešams pievērst uzmanību ne tikai uz atsevišķiem elementiem, bet arī par attīstību visā sistēmā.

Pētījums par krievu valodu: Limbo

Tagad, kad mēs jau zinām jēdzienu sinhroni un diachrony, mēģināt izpētīt mums visiem tuvu krievu valodu no viedokļa šo divu aspektu valodniecības. Pirmkārt, debates par to, ko grupa Valodu pieder Krievijas, ko veic uz ilgu laiku: kāds saka, ka tas ir no somugru grupā (bet tad mediju Krievijas vajadzētu saprast un valodas Skandināvijas, kas, diemžēl, tie nav pieejami) citi norāda, ka tas nav bez ietekmes tatāru (šeit ir tas pats stāsts, kas ar skandināviem - tatāru valoda mūsdienu Krievijas mediju maz ticams, lai saprastu).

Ar ierašanos kristietības par krievu zeme ir pirmā daļa sinhrona valodas: dialektā Senās Krievzemes parādās pūtītes baznīcas grāmatu Vecās baznīcas, kas joprojām palika svešs lielākajai daļai parasto iedzīvotāju.

Otrais šķēle: logu uz Eiropu

Nākamais Sinhroniskais samazinājums līnija kļūst par 17. un 18. gadsimtā. Jā, viņš ir ļoti tālu no pirmās, bet pēc dažiem gadsimtiem Krievijā, kas ir vēsturiski bijusi diezgan slēgta valsts ietvaros, izmaiņas valodas ļoti maz noticis. 17. gadsimtā, Pēteris Pirmais, samazināt pa logu uz Eiropu, īsteno savā dzimtajā valodā aizņēmusies milzīgu daudzumu izteiksmē, un tikai vārdus ārvalstu izcelsmes.

No šī brīža, ar katru jaunu monarhs krievu valodas kļūst vairāk un vairāk ārvalstu koncepcijas, pievienojot jaunas leksikas apgrozījumu, dizainu, atsakās no dažām tās struktūru (piemēram, laika gaitā, bija izdzīts tā saukto vocative, joprojām ir saglabāta Ukrainas un poļu: .. Mamo, brālis, uc), maina savu fonētisko struktūru (ja mēs salīdzinām krievu valodu 17.gadsimtā ar savu pirmo sinhrona griezumu, tas būs redzams skaņas ir noņemta, ka puse no sākotnējā patskaņa no valodas uz vienkāršot to, tika pievienoti, starp citu, ir līdzskaņu skaņu kombinācijas).

Sinhroniskais šķēle mūsdienu krievu valodas

Sinhroni - demonstrācija ar rezultātu diahronā valodas attīstību. Ja mēs salīdzinātu otro sinhroniskā šķēli mūsdienu krievu, kļūst skaidrs, ka valoda pēdējo gadsimtu, vēl vairāk vienkāršota. Pateicoties Pētera, tur bija pirmais vispārējais gramatika, kas ietverti obligātus noteikumus visiem. Mūsdienās ir tendence devalvācijas noteikumus, kas saistīti ar to, ka daži operatori var pilnībā apgūtu valodā. Jā, ir archaisms, dažas struktūras un frāzes, kas ir ļoti grūti izskaidrot, bet tajā pašā laikā baidās no vardarbības runas, tas piespieda attīstību, nevis korekcijas tiesnešiem. Līdz šim, diahronā analīze liecina, ka turpina pastāvēt aizņēmumiem ārzemju vārdiem, viņi pakāpeniski aizstās mūžseno krieviski, pēc kāda laika sāk izzust kādu vēsturisko apgriezienus, dodot ceļu globalizētajā vienkāršota.

secinājums

Tātad mēs tagad zinām, ko nozīmē "sinhronitāti», mēs saprotam starpību termina sasaucas ar viņa diachrony. Bez tam, mēs ne tikai saprot teorētiķis šo jēdzienu, bet arī veica nelielu analīzi krievu valodā. Cerams, ka šie sarežģīti noteikumi ir kļuvuši nedaudz tuvāk un skaidrāk.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.