Māksla un izklaideMāksla

Krāsas un to nosaukumi krievu un angļu valodā ar fotogrāfijām

Kas notiktu, ja mūsu dzīve nebūtu puķes? Nav svarīgi, cik blāvi un garlaicīgi parādījās pasaulē, ja katru dienu pirms manas acis nav flash krāsainas vietas. Kā tad, ja tas nav interesanti dzīvot šajā pasaulē, mēs varam tikai minēt, jo mums ir iespēja izbaudīt daudz dažādu toņu. Tagad pat visvairāk erudīts un attīstīta persona nevarēs uzskaitīt visas krāsas pasaules un viņu vārdus, jo tie tagad ir liels skaits. Kur viņi nāk no? Protams, jo dabas, bez tās mēs nebūtu tik ļoti daudz krāsas. Tomēr ir vērts atzīmēt, ka ir krāsas, kas ir dabā vienkārši nevar atrast, tie ir iegūti vai nu sajaucot vai izmantojot datoru un modernas programmas.

Krāsu vērtība dzīvē

Cik tas neizklausītos, bet krāsas ir būt milzīga ietekme uz visu dienu. Piemēram, dažreiz tā gadās, ka nogurums apsteidz mūs no rīta, tāpēc mēs zemapziņā izvēlēties krāsu, kas mums ir mazliet uzmundrināt. Piemēram, oranžs, sarkans vai zaļš. Lai to izdarītu, ne vienmēr zina, krāsas un viņu vārdus, mums ir nepieciešams tikai, lai saprastu, ka šodien tā ir labāk valkāt kaut nedaudz vairāk relaksējoša krāsu vai otrādi.

Eksperti ir atklājuši, ka cilvēki, kas ir jutīgākas uztver krāsas pasaulē, izvēlēties apģērbu rūpīgāk. Jūs nozvejotas sevi vēlas iegādāties apģērbu no vienas krāsas? Tas nozīmē, ka šajā laika dzīves laikā, jums nav pietiekami daudz no tā, kas pārstāv vai ir šo krāsu. Tāpat sarkano - nedaudz mīlestību un kaisli, zilā - mieru un gudrību, baltā - tīrību un patiesību.

Bet mēs nebija pievēršot uzmanību videi un nianses, visas krāsas un viņu vārdi neatceros, jo to visā pasaulē vairāk nekā 15 tūkstošus! Bet, diemžēl, parasti vidusmēra cilvēks var atšķirt tikai 150 krāsas, un tas nav tāpēc, ka viņš ir problēmas ar redzi, tas ir saistīts ar nepiemērotību viņa acīs uz uztver lielu skaitu toņos.

Pamata krāsas un viņu vārdi angļu valodā

Ir zināms, ka žalūzijas ir sadalīti vairākās grupās, viena no tām - pamata. Tas nozīmē, ka šīs krāsas un viņu vārdi ir pazīstami ikvienam iedzīvotājam planētas, redzot tos vairākas reizes dienā. Starp tiem baltā, melnā un pelēkā krāsā. Angļu valodā tie tiek rakstīts kā balta, melna un pelēka. Un katrs no tiem ir daudz papildu znachenits, piemēram, īpašības vārds "melnais", var tikt izmantoti, lai raksturotu kaut ko sliktu, tumšā, "pelēko" arī pastāstīs par blāvi, mākoņainā dienā (pelēka diena).

Attiecībā uz vārdu Kopienām baltās, mēs izmantojām, lai izmantotu to kā īpašības vārds, bet tas var būt arī vārds, kas apzīmē "balsināšana", "veikt balts".

Šīs krāsas tiek sauktas par bāzi, nevis tāpēc, ka viņiem ir visi pārējie, bet gan tāpēc, ka mēs iemācīt viņiem, kā bērns pirmajā vietā, un atšķirībā no jebkura cita.

varavīksnes krāsās

Rainbow - tas ir iespējams, noliktava krāsu un toņu. Mēs vienkārši domāju, ka septiņi no viņiem, jo vietās, kad notika pāreja no vienas krāsas uz otru ir jauns krāsu. Bez šaubām, varavīksnes satur lielu skaitu toņos, bet mūsu redze nav tik ideāls, lai atpazītu. mēs varam redzēt smalkas toņu varavīksnes lielā palielinājumā. Tomēr, lai redzētu, krāsas un viņu vārdus, jūs varat lasīt zemāk.

Īpašības vārds "sarkans" angļu valodā, jo ir sarkanā krāsā, to var izmantot jebkurā frāzi, kur vēlaties, lai koncentrētu uzmanību uz šo krāsu, piemēram, sarkana roze. Nākamā oranža krāsa - oranža. minēts arī un oranža. Pēc oranžā ir dzeltenā - dzeltens, tad - zaļa, kas skan angļu valodā, kā zaļā. Blue var tulkot dažādos veidos: vai nu ciāna, vai vienkāršāk: zila (gaiši zila). Blue angļu valodā, nav ļoti atšķiras no zila, acīmredzot jutīgi pret krāsām un nokrāsas ir nedaudz vāja, tāpēc tas izklausās zilās krāsas. Pagājušajā krāsa, violeta sauc angļu violeta. Viņa varavīksnes - varavīksne.

papildu krāsas

Papildu krāsas var saukt, piemēram, mēs arī izmantot bieži, bet tomēr ir nedaudz mazāks nekā bāzes vai varavīksnes krāsās. Neapšaubāmi, visas pasaules krāsas un viņu vārdi angļu valodā nevar apkopot vienā rakstā, bet vispopulārākie atradīsiet tajā.

Vārds, kas tulkots kā krējuma krēmu, krējumu, krējumu vai putas. Kā vārds var tikt izmantoti kā "mix".

Gold - tā ir ne tikai zelts, bet zelts. Šis vārds var būt lietvārds, kas apzīmē zelta nozīmē bagātību, muižniecība, vērtību.

Chocolate - šokolādes krāsā šokolādes. Tas nedaudz vieglāks brūna, bet cilvēki neprofesionāla parasti sauc par šokolādes krāsā tikai brūna. Tikai pēdējais angļu valodā ir uzrakstīti atšķirīgi - brūna.

Vēl par zilo toni rudzupuķu -. To sauc rudzupuķu zila, attiecīgi, pirmā daļa no vārda nozīmē "rudzupuķu", un otrais ir jau zināms, ka mums zilā krāsā.

Pink - Pink, bet, ja jūs vēlaties teikt "karstā rozā", vienkārši pievienot sākotnējo vārdu karstā konsole. Šis noteikums attiecas uz visām krāsām: karsto zaļa, karstā dzeltena, uc

Lime - ir vēl zaļā krāsa ir kaļķa, kaļķa krāsu.

Skaists vārds smaragds pārstāv ne mazāk iespaidīgu smaragds krāsu.

Ko darīt, ja jums ir nepieciešams, lai raksturotu divu krāsu objektu?

Nav svarīgi, cik attīstīta cilvēks, neatkarīgi no tā, cik pilnveidot mūsdienu datorprogrammas, cilvēki nekad zina visas krāsas pasaules un viņu vārdus. Fotogrāfijas no festivāla krāsās - tas ir iespējams, visspilgtākais attēli pasaulē. Šajos dažādu jauktu krāsu iegūta dzelteni zaļš, balts, zils, sarkans, oranžs, un citi.

Kā nosaukt divu toņu priekšmetus angļu valodā? Kā izrādījās, tas ir daudz vieglāk, salīdzinot ar krievu. Teikt "dzelteni-zaļā", jums vienkārši nepieciešams, lai ņemtu nosaukumiem gan krāsu un hyphenate, kļūs zaļš, dzeltens. Ar melnā un baltā krāsā, ir tas pats, tikai starp diviem vārdiem vēlaties ievietot prievārds "un" kļūst melnā un baltā krāsā. Excuse mēs ievietot, jo tas ir stabils izteiksme.

Krāsa ar skaistiem vārdiem

Visas pasaules krāsas un viņu vārdi krievu valodā, mēs joprojām varam mācīties vai uzminēt, bet angļu valoda ir tik daudz krāsu, ar ļoti neparasts vai tikai modes zīmolu.

Tumši indigo - tumšs indigo, ja tulkots burtiski, tas ir tumši violeta vidusmēra cilvēks.

Violet-baklažānu - baklažānu krāsā tuvāk rozā.

Bāli magenta - violeta.

Burgundija ir tulkots kā "Burgundijas", kaut gan patiesībā tas ir brūns, sarkans.

Vermilion - koši krāsu, citiem vārdiem sakot, sarkans.

Amber- dzintara krāsā.

Tirkīza - tirkīza, piparmētru krāsā.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 lv.birmiss.com. Theme powered by WordPress.